Inicio » Podcasts » bbsfidonet
bbsfidonet

bbsfidonet

Noticias y Podcast enfocado al mundo de las BBS y la red FidoNet de forma principal.
 

Oyentes (0)

Ningun oyente a añadido a sus favoritos este podcast.
«123»

Episodios (23)


69
DESCARGAR bbsfidonet #020  (20/06/08)

Hoy vamos a hablar sobre FIC BBS que está situada en la Facultad de Informática de La Coruña en España

Su Sysop actual es Emilio J. Padrón

FiC BBS forma parte de FidoNet como nodo 2:348/105. También es el nodo 9:348/105 de VirNet, y el 13:348/1 de FiCNet, su propia red

Existen muchas formas de acceder a FiC BBS. La más clásica es como punto, usando un mailer y programas específicos para redes FTN. Como ayuda, Fic BBS cuenta con paquetes de punto preconfigurados. También se puede encontrar más información sobre cómo hacerse punto.

Otra forma de acceder a Fic BBS es a través de news (o grupos de noticias).

Tal vez la forma más sencilla de acceder a Fic BBS es vía web, usando cualquier navegador.

FiC BBS recibe varias áreas de ficheros de las redes FidoNet y VirNet. De Fido llegan sobre todo ficheros administrativos (nodelists, normas, etc.), mientras que VirNet distribuye software antivirus. Aunque no se sea punto de esas redes, se pueden acceder a los ficheros desde Fic BBS.

Desde finales del 2004, FiC está montado sobre un Digital Server 3200, con dos procesadores Pentium II a 266 Mhz y 128 MB de RAM. Como software de base se usa Debian GNU/Linux, y en particular, para lo que es la BBS, programas del proyecto Husky, además de Ifmail para el gate de news, News-Portal para el acceso web, y Binkd como mailer vía Internet.

Típicamente, un punto utiliza tres programas. Un lector o editor de correo, que es con el que lee y escribe los mensajes, un tosser, para empaquetar el correo que envía y desempaquetar el que recibe, y un mailer, para llamar a la BBS (para enviar y recibir los paquetes de correo).

Seguramente el editor más popular sea el GoldED, o su variante el GoldED+. Entre los tossers estarían el Crashmail y el HPT. Se puede usar casi cualquier mailer para conectar con FiC, tanto al estilo clásico (por RTB), llamando al teléfono (+34)-981-167162, como a través de Internet, usando los protocolos raw de ifcico (puerto 60179), telnet/vmodem (puerto 60177), o el popular binkp. Este último lo soporta el Binkd. También, comentar que existe un paquete de punto para Windows, que integra editor, tosser y mailer, el APoint.

Para ampliar informaciónsobre esta BBS, visitar su web en http://www.ficbbs.org



390
DESCARGAR bbsfidonet #019  (04/08/07)

Hola a todos de nuevo,

Esto es bbsfidonet en su episodio número 19 para el 2 de Agosto de 2007

Ante todo y primeramente pedirles disculpas por el largo paréntesis en la publicación, pero además de problemas personales, he intentado hacer alguna entrevista a un par de sysops de BBS para que les ilustraran de primera mano sobre sus BBS, pero ha sido imposible, así que voy a intentar de irles presentando algunas BBS, su forma de acceso, sus características principales y desde aquí invito a cualquier sysop a ponerse en contacto conmigo para realizar una entrevista vía Skype charlando sobre su BBS.

Y vamos ya con la BBS de hoy.

Se trata de Hidrasoft BBS que está situada en Brasil.

Su Sysop es Renato Zambon y está afiliada a las redes RBT y a FidoNet.

Tiene servicios de BBS, Fax y Mailer vía telefónica con el prefijo 5511 y número 4564-2024

Tambien se puede acceder por telnet en hidrasoft.dyndns.org

Se puede acceder a la BBS como Visitante o Guest sin necesidad de resgistrarse previamente, aunque supongo que el acceso de esta forma será limitado.

Dispone de servicio QWK/BlueWave para acceso off-line.

Mas de 1000 áreas de mensajes en Brasileño, Español, Aleman y otros lenguajes.

Echomail y Ficheros de FidoNet.

Juegos: GlobalWar, Lord y Teos

Download totalmente libre y gratuito sin necesidad de obligación de subir nada ni imposición de ratios.

El idioma es el Portugués y también el Ingles.

Y esto es todo por hoy. Gracias a todos los que han permanecido con el RSS activo durante todo este tiempo.

BBSFidonet volvió y está disponible como siempre en http://bbsfidonet.info

Se pueden poner en contacto conmigo en la dirección electrónica: bbsfidonet@gmail.com

Hasta el próximo episodio.



392
DESCARGAR bbsfidonet #19  (02/08/07)

Hola a todos de nuevo,

Esto es bbsfidonet en su episodio número 19 para el 2 de Agosto de 2007

Ante todo y primeramente pedirles disculpas por el largo paréntesis en la publicación, pero además de problemas personales, he intentado hacer alguna entrevista a un par de sysops de BBS para que les ilustraran de primera mano sobre sus BBS, pero ha sido imposible, así que voy a intentar de irles presentando algunas BBS, su forma de acceso, sus características principales y desde aquí invito a cualquier sysop a ponerse en contacto conmigo para realizar una entrevista vía Skype charlando sobre su BBS.

Y vamos ya con la BBS de hoy.

Se trata de Hidrasoft BBS que está situada en Brasil.

Su Sysop es Renato Zambon y está afiliada a las redes RBT y a FidoNet.

Tiene servicios de BBS, Fax y Mailer vía telefónica con el prefijo 5511 y número 4564-2024

Tambien se puede acceder por telnet en hidrasoft.dyndns.org

Se puede acceder a la BBS como Visitante o Guest sin necesidad de resgistrarse previamente, aunque supongo que el acceso de esta forma será limitado.

Dispone de servicio QWK/BlueWave para acceso off-line.

Mas de 1000 áreas de mensajes en Brasileño, Español, Aleman y otros lenguajes.

Echomail y Ficheros de FidoNet.

Juegos: GlobalWar, Lord y Teos

Download totalmente libre y gratuito sin necesidad de obligación de subir nada ni imposición de ratios.

El idioma es el Portugués y también el Ingles.

Y esto es todo por hoy. Gracias a todos los que han permanecido con el RSS activo durante todo este tiempo.

BBSFidonet volvió y está disponible como siempre en http://bbsfidonet.info

Se pueden poner en contacto conmigo en la dirección electrónica: bbsfidonet@gmail.com

Hasta el próximo episodio.



697
DESCARGAR bbsfidonet #018  (01/10/06)

10 Apéndices


10.1 Generalidades


Los Apéndices de éste documento son excepciones al proceso
normal de ratificación. La sección 10.2 puede ser modificada por
el Coordinador de Zona apropiado, y la sección 10.3 puede ser
modificada por el Coordinador Internacional (vea la Sección 9.10).


10.2 Período de la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)


La Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH) se observa
todos los días, inclusive durante los fines de semana y días
festivos y feriados.
La hora se establece en base al Tiempo Universal
Coordinado (UTC en inglés), también conocido como tiempo del
Meridiano de Greenwich (GMT en inglés).
En áreas que observen Períodos de Ahorro de Luz Solar
(Daylight Saving) durante parte del año, la hora local
correspondiente a la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)
cambiará, porque FidoNet no observa dichos períodos. El momento
exacto de la Hora de Correspondencia de Zona es dispuesto, para
cada zona, por el Coordinador de Zona.
En la Zona 1 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0900 hasta las 1000 UTC. En cada una
de las zonas de tiempo, esto se traduce en:


Tiempo Estándar Oriental 4 A.M. a 5 A.M.
Tiempo Estándar Central 3 A.M. a 4 A.M.
Tiempo Estándar Cordillerano 2 A.M. a 3 A.M.
Tiempo Estándar del Pacífico 1 A.M. a 2 A.M.
Tiempo Estándar de Hawai 11 P.M. hasta Medianoche


En la Zona 2 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0230 hasta las 0330 UTC.

En la Zona 3 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 1800 hasta las 1900 UTC.
En cada una de las Zonas de tiempo involucradas esto es:


GMT +12 Zona 6:00 A.M. a 7:00 A.M.
(Nueva Zelandia)

GMT +10 Zona 4:00 A.M. a 5:00 A.M.
(Australia Oriental)
(Papua Nueva Guinea)
(Micronesia)


GMT +9.5 Zona 3:30 A.M. a 4:30 A.M.
(Australia Central)


GMT +9 Zona 3:00 A.M. a 4:00 A.M.
(Japón)
(Corea)
(Indonesia Oriental)


GMT +8 Zona 2:00 A.M. a 3:00 A.M.
(Hong Kong)
(Taiwan )
(Indonesia Central)
(Filipinas)

GMT +7 Zona 1:00 A.M. a 2:00 A.M.
(Malasia)
(Singapur)
(Tailandia)
(Australia Occidental)
(Indonesia Occidental)


10.3 Historias De Casos


Las historias de casos de disputas del pasado son
instructivas para mostrar la aplicación de los procedimientos y
métodos generales.
Cualquier decisión puede ser incluida en éste documento
por un voto mayoritario; ya sea del Consejo de Coordinadores de
Zona o bien por los Coordinadores Regionales.
El Reglamento 4 cambia significativamente las funciones
del Coordinador de Zona y de los Coordinadores Internacionales.
En los siguientes casos, que fueron decididos utilizando
el Reglamento 3, sustituya "Coordinador Internacional" por
"Coordinador de Zona" en todos los casos.


10.3.1 El Caso del Nodo Pícaro (Crooked Node)


El operador de un nodo local utilizó NetMails para
dedicarse a prácticas comerciales faltas de ética.
El Coordinador de la Red se sintió muy perturbado por esta
actitud, y dio de baja del NodeList al nodo local.
El nodo local apeló al Coordinador Regional para que se le
asignara el status de nodo independiente.
El Coordinador Regional, después de consultar con el
Coordinador de la Red, decidió que el mismo tuvo razón al estar
perturbado. El status de nodo independiente le fue denegado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.


10.3.2 El Caso del "Hacker" del Correo (Hacker Mailer)


El operador de un nodo local hizo uso de archivos adosados
o "file attaches" para conseguir enviarse a sí mismo el archivo
USER.BBS (N. del T.: en este archivo, algunos programas, almacenan
la información sobre los usuarios del BBS: datos personales,
contraseña, etc.). de varios tableros locales (BBS). Los
operadores de estos tableros (BBS) se sintieron perturbados por
éste comportamiento, y llamaron la atención a su Coordinador de
Red, que decidió dar de baja del NodeList al nodo ofensor.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.


10.3.3 El Caso del Nodo Quejoso (Bothered Barker)


Un nodo local se consideró perturbado con su Coordinador
de Red por fallar en proveerle servicios. Las respuestas del
Coordinador de Red a sus quejas reiteradas no le satisficieron, de
modo que llamó la atención al Coordinador Internacional (*).
El Coordinador Internacional (*) desestimó la queja
debido a que el Coordinador Regional no había sido consultado.
El nodo local presentó la queja a su Coordinador Regional,
que investigó el caso y descubrió que había algo de justicia en la
queja. Aconsejó y ayudó al Coordinador de Red a configurar su
sistema para proveer un mejor nivel de servicios a sus nodos
locales.
El Coordinador Regional también decidió que el nodo local
estaba sintiédose perturbado muy fácilmente, ya que estuvo
reclamando servicios que normalmente no son requeridos de un
Coordinador de Red.
El nodo local fue informado en cuanto a las tareas
específicas de un Coordinador de Red, y se le aconsejó que
disminuyera sus expectativas al respecto.


10.3.4 El Caso "Busy Beaver"


Un nodo local,, que era operado por un establecimiento
comercial minorista, fue acusado de la realización de "corridas de
bombardeo" para enviar su propaganda a través de FidoNet.
El Coordinador de la Red se sintió perturbado al tener que
manejar el tráfico de salida de correspondencia para una operación
comercial, y le pidió al nodo local que abandonara la red.
El nodo local apeló al Coordinador Regional, y le fue
garantizado su status como un nodo independiente en la región.


10.3.5 La Marca del Diablo


Un operador cuyo tablero era utilizado para actividades de
ritos vudú, "hacking", "phreaking", y distribución de material
obsceno apeló a un Coordinador de Red para obtener un número de
nodo.
El Coordinador de Red consideró que el comportamiento de
ese tablero (BBS) era excesivamente perturbador, y le denegó su
solicitud.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*), al ver que el
Coordinador Regional no había sido consultado, desestimó el caso
inmediatamente.
Ninguna otra apelación fue hecha.


10.3.6 El Caso del SysOps Inútil (Twit)


Un usuario de diversos nodos locales, que funcionaban como
BBS, había sido rotundamente reconocido por todos los de los
mismos como un inútil.
El usuario obtuvo su propio sistema, se transformó en
operador de un BBS, y solicitó un número de nodo.
El Coordinador de Red negó la solicitud.
No se hicieron apelaciones.


10.3.7 El Caso del Adicto al Echomail (EchoMail Junkie)


Un nodo local se "enamoró" del EchoMail y se unió a varias
conferencias, ruteando su correspondencia a través de su red.
Luego creó una conferencia de EchoMail propia y comenzó a rutear
EchoMail entre varios sistemas, ruteando todo el tráfico de
correspondencia nuevamente a través de su red.
Su Coordinador de la red observó que el desempeño de la
misma se estaba viendo seriamente afectado. Al nodo ofensor se le
ordenó detener sus actividades.
Se llegó a un compromiso, donde gran parte del tráfico del
EchoMail no fue enviado más a través de la red y el EchoMail
ruteado fue limitado a veinte mensajes por noche.
No se hicieron apelaciones.


10.3.8 El Caso del Tablero Embustero (Bouncing Board)


Un usuario local decidió establecer un nodo para promover
una obra de caridad. La computadora fue también utilizada para
otras actividades diversas durante el día, y el operador del
sistema era, con frecuencia, requerido lejos de su lugar de
residencia. Sus colaboradores frecuentemente olvidaban poner en
marcha el tablero (BBS) al cabo del día mientras él estaba lejos,
de modo que el nodo estaba sin funcionar por períodos extendidos.
El Coordinador de la Red, al encontrar al nodo incapaz de
recibir correspondencia, lo marcaba como "de baja". Cuando el
operador del nodo regresaba, ponía en marcha el tablero, y pedía
ser restablecido.
Con el tiempo, el Coordinador de la Red decidió que el
operador del nodo no había sido capaz de mantener su sistema
funcionando confiablemente, y lo retiró del NodeList
definitivamente. Fueron rechazadas posteriores solicitudes del
mismo operador para un número de nodo.
No se hicieron apelaciones.



700
DESCARGAR bbsfidonet #017  (28/09/06)

9 Resolución de Disputas


9.1 Generalidades


La filosofía judicial de FidoNet puede ser resumida en dos reglas:

1) No molestes excesivamente a otros.

2) No te molestes demasiado fácilmente.


En otras palabras: no hay reglas de conducta rígidas y
expeditivas, pero se espera un comportamiento razonablemente
cortés. Además, en cualquier disputa, ambos lados son examinados,
y la acción puede tomarse contra una o ambas partes.


("No juzgues,
si no quieres ser juzgado!")


La estructura de coordinadores tiene la responsabilidad de
definir el término "excesivamente perturbador". Tal como una
definición muy común de pornografía: "No puedo definirla, pero la
reconozco cuando la veo.", es imposible una definición rígida y
expeditiva del comportamiento aceptable en FidoNet.
Los lineamientos generales en este reglamento son
deliberadamente vagos, para proveer a la estructura de
coordinadores con la libertad que requiere para responder a las
necesidades de una comunidad creciente y cambiante.
El primer paso, en cualquier disputa, entre operadores de
nodos es intentar comunicarse directamente: preferiblemente por
teléfono en forma oral o al menos por medio de NetMails. de la red
(NetMail ), preferiblemente por voz.
Cualquier queja que haya salteado este paso básico de
comunicación, será rechazada.
El hecho de requerir una queja formal no es una acción que
debería ser tomada a la ligera. La investigación y las respuestas
a las quejas requieren tiempo, que los coordinadores deberían
preferir usar en actividades más constructivas. Las personas que
persistan en quejas triviales acerca del reglamento, pueden
encontrarse en el lado equivocado de una queja por comportamiento
excesivamente perturbador.
Las quejas deben ser acompañadas con evidencia
verificable, generalmente copias de mensajes; una queja acerca de
una simple mala palabra será inmediatamente descartada.
La falta en seguir los procedimientos aquí descriptos (en
particular: saltear un coordinador o involucrar a un coordinador
que no esté en la cadena de apelaciones) es en sí mismo un
comportamiento perturbador.


9.2 Problemas con Otro Operador


Si tiene problemas con otro operador, en primer lugar
debería tratar de resolverlo a través de NetMails o conversando
con él telefónicamente.
Si esto fallase para resolver el problema, deberá quejarse
con su Coordinador de Red y con el Coordinador de Red del otro
operador. Si uno o ambos no fuesen miembros de una red, entonces
quéjese al Coordinador Regional que corresponda.
Si esto también fallase en proveerle una satisfacción,
tiene el derecho de seguir el proceso de apelación descrito en la
sección 9.5.


9.3 Problemas con su Coordinador de Red


Si tiene problemas con su Coordinador de Red y considera
que no está siendo tratado adecuadamente por él, tiene el derecho
a una revisión de su situación.
Al igual que con todas las disputas, el primer paso es
comunicarse directamente para intentar resolver el problema. El
siguiente paso es contactar a su Coordinador Regional.
Si su caso lo ameritase, hay varios cursos posibles de
acción, incluyendo un cambio del Coordinador de la Red o hasta el
desbande de su red.
Si hubiera sido excomunicado por su Coordinador de Red,
ese juicio puede ser revertido, al punto tal que usted será
restablecido en su red.
Si fallase en obtener el auxilio de su Coordinador
Regional, tiene el derecho de seguir el proceso de apelación
descrito en la sección 9.5.


9.4 Problemas con Otros Coordinadores


Las quejas concernientes al comportamiento perturbador por
parte de cualquier coordinador se tratan como en la sección 9.2 y
deberían ser elevadas al siguiente nivel de coordinador.
Por ejemplo, si considerara que su Coordinador Regional
fuera culpable de comportamiento perturbador (como contraposición
a un fallo del mismo que le impidiera desempeñar sus tareas como
coordinador de red; por ejemplo), deberá elevar su queja con el
Coordinador de Zona.
Las quejas concernientes al desempeño de un coordinador al
llevar a cabo las tareas encomendadas por el reglamento se aceptan
solamente cuando proceden del nivel inmediatamente inferior. Por
ejemplo, quejas concernientes al desempeño de los Coordinadores
Regionales podrían ser aceptadas cuando emanen de Coordinadores de
Red y/o de nodos independientes de esa región. Tales quejas
deberán dirigirse al Coordinador de Zona después de un apropiado
intento para solucionarlas a través de comunicaciones directas
entre los involucrados.


9.5 Proceso de Apelación


Una decisión tomada por un coordinador puede ser apelada
en el siguiente nivel de coordinación.
Los apelaciones deben hacerse dentro de las dos semanas en
que se tomó la decisión que es apelada. Todas las apelaciones
deben seguir la vía jerárquica; si los niveles fuesen salteados la
apelación será inmediatamente desestimada.
Una apelación no resultará en una investigación completa,
pero se basará en la documentación suministrada por las partes en
conflicto del nivel inferior. Por ejemplo, una apelación a una
decisión del Coordinador de Red será decidida por el Coordinador
Regional, basada en información suministrada por el coordinador y
el operador del nodo involucrado; no se espera que el Coordinador
Regional realice un intento independiente para recopilar
información.
La estructura de la apelación es como sigue:

Las decisiones del Coordinador de Red pueden ser apeladas al
Coordinador de Región apropiado.

Las decisiones de Coordinadores Regionales pueden ser
apeladas al Coordinador de Zona apropiado. En este punto, el
Coordinador de Zona tomará una decisión y la comunicará a los
Coordinadores Regionales en esa zona. Esta decisión puede ser
a su vez revertida por un voto mayoritario de Coordinadores
Regionales.

Las decisiones del Coordinador de Zona pueden ser apeladas
al Coordinador Internacional. El Coordinador Internacional
tomará una decisión y la comunicará al Consejo de
Coordinadores de Zona, que puede revertirla por voto
mayoritario.

Si su problema es per-se con un Coordinador de Zona, o sea,
un Coordinador de Zona ha cometido una violación del
Reglamento contra usted, su queja deberá ser elevada al
Coordinador Internacional, que tomará una decisión y la
presentará al Consejo de Coordinadores de Zona para su
posible reversión, como se describe anteriormente.


9.6 Estatuto de Limitaciones


Una queja no puede estar archivada más de 60 días,
contados a partir de la fecha de descubrimiento de la fuente de la
infracción, ya sea por razones de admisión de la misma o de
evidencia técnica.
Las quejas no pueden estar archivadas más de 120 días
después de mediar el incidente a menos que involucren un
comportamiento explícitamente ilegal.


9.7 Derecho a una Rápida Decisión


Se requiere que el coordinador tome una decisión final y
notifique a las partes involucradas en un plazo de 30 días a
partir del recibo de la queja o apelación.


9.8 Regreso a la Red Original


Una vez que una disputa de la política está resuelta,
cualesquiera de los nodos restablecidos por la apelación son
regresados a la red o región local a la cual geográficamente o
técnicamente pertenecen.


9.9 Correo de Echomail


El Echomail es una fuerza importante y poderosa en
FidoNet.
Para los propósitos de Disputas Reglamentarias, el
EchoMail es simplemente un sabor diferente del NetMail, y está por
lo tanto cubierto por este Reglamento.
Por su naturaleza, el EchoMail da cabida a demandas
técnicas y sociales únicas en la red, por encima de aquellas
cubiertas por esta versión del Reglamento. En reconocimiento de
este hecho, un Reglamento para el EchoMail (que extienda y no
contradiga la aplicación del Reglamento general), que sea
propuesto por los Coordinadores de Echomail, y ratificado por un
proceso similar al de éste documento, será reconocido por los
Coordinadores de FidoNet como una herramienta válida para la
resolución de disputas en asuntos pertinentes al EchoMail. En
alguna fecha futura el reglamento del EchoMail puede fusionarse
con éste.


9.10 Historias de Casos


La mayor parte del Reglamento de FidoNet es interpretativo
por naturaleza. Nadie puede saber qué puede ocurrir en nuestro
cambiante entorno. El Reglamento mismo, es solamente una parte de
las reglas básicas para mediar en disputas; tanto o más
importantes que él son los precedentes.
Para ordenar este proceso, las historias de casos pueden
ser agregadas o retiradas de éste documento por el Coordinador
Internacional, estando tal revisión sujeta a ser, a su vez,
revertida por el Consejo de Coordinadores de Zona.
Si una enmienda del Reglamento invalidase un precedente,
el Reglamento reemplazará a dicho precedente. (Una enmienda
cuidadosamente preparada haría esto retirando al precedente de
referencia como parte de la misma.). Aunque un caso puede ser
retirado del reglamento, el texto de la historia del caso no podrá
ser modificado por ningún mecanismo.
En caso de que la historia del caso esté escrita en una
época cercana a la decisión, por los involucrados en ella,
enmendar el texto de la historia del mismo, es lo mismo que
revisar la historia, algo bastante impropio en una organización
dedicada a intercambiar información.



700
DESCARGAR bbsfidonet #016  (28/09/06)

8 Referéndum




Los procedimientos descritos en esta sección son

utilizados para ratificar una nueva versión del reglamento de

FidoNet, que es el mecanismo por medio del cual el mismo es

cambiado. Este procedimiento es también utilizado para acusar a un

Coordinador de Zona.




8.1 Introducción




Un referéndum para la modificación del reglamento es

invocado, cuando una mayoría de los Coordinadores Regionales de

FidoNet informa, al Coordinador Internacional, que desea

considerar una nueva versión propuesta del Reglamento.




8.2 Anuncios y Notificación de los Resultados




Los cambios propuestos al Reglamento se distribuirán

utilizando la misma estructura que se usa para distribuir los

archivos diferenciales (NodeDiff) del listado de nodos (NodeList)

y FidoNews.

Los resultados y anuncios relacionados con el referéndum

son distribuidos por la estructura de coordinadores como una parte

del archivo diferencial semanal (NodeDiff) del listado de nodos

(NodeList). El Coordinador Internacional provee las copias al

editor de FidoNews para incluir los resultados en ella, aunque el

anuncio oficial y las fechas de votación están ligadas a la

distribución del listado de nodos (NodeList).

Una vez que la nueva versión ha sido adoptada, el

Coordinador Internacional establece la fecha de entrada en vigor

de la nueva política a través de un anuncio en el archivo

diferencial (NodeDiff) semanal del listado de nodos (NodeList). La

fecha de entrada en vigor será, a más tardar, un mes después del

cierre de las votaciones.




8.3 Elegibilidad para Votar




Cada miembro de la estructura de coordinadores de FidoNet

que esté en, o por encima del cargo de Coordinador de Red, tiene

derecho a un voto. Los coordinadores de conectores (hub) no votan.

En el caso de que el cargo cambie de manos durante el proceso de

votación, uno de ambos, ya sea el beneficiado o el nuevo

coordinador podrá votar, pero no ambos.

Si una persona tiene más de un cargo de coordinador, aún

emite un solo voto.

De los coordinadores de red se espera que evalúen las

opiniones de los miembros de su red, y voten de conformidad a las

mismas.

Una elección formal no es necesaria, pero el coordinador

de red debe informar a su red de los resultados de las elecciones,

y solicitar su ingreso como nuevo coordinador de la misma.

El coordinador de red es el representante de las

jerarquías y de los miembros de FidoNet.




8.4 Mecanismo de Votación




El mecanismo de votación real, incluyendo: si el voto será

o no secreto o cómo las boletas electorales van a ser recopiladas,

verificadas, y contadas, se deja librado a la discreción del

Coordinador Internacional. Idealmente, la colecta de los votos

debería ser transmitida sobre la estructura de FidoNet mismo por

medio de algún sistema seguro de mensajes.

Para proveer de un período de discusión, el anuncio de

cualquier votación debe hacerse al menos dos semanas antes de la

fecha de comienzo de la misma.

El período de votación debe ser de al menos dos semanas.




8.5 Votación del Reglamento como un todo




Dado que el Reglamento está entretejido y

autoreferenciado, un cambio relativamente simple puede requerir

varias alteraciones del mismo. Para simplificar el proceso, la

votación se hará seleccionando entre varios documentos globales,

más bien que entre varias enmiendas sobre temas específicos. En el

caso más simple, esto significa votar por sí o por no a un nuevo

documento. Si deben considerarse numerosas alternativas, ellas

tienen que ser presentadas como documentos globales, de los cuales

uno será el elegido.




8.6 Decisión de la votación




Se aceptará una enmienda del Reglamento vigente si, al

cabo del período de votación, esta ha recibido la mayoría de los

votos emitidos.

Por ejemplo, si hubieran 350 votantes habilitados, 100 de

los cuales emiten su voto; entonces, al menos 51 votos afirmativos

serían necesarios para declarar a la enmienda en vigor.

En el caso de que, en la misma votación, se estén

considerando múltiples propuestas para cambiar el reglamento, una

versión deberá recibir más del 50% de los votos emitidos para que

se la considere ratificada. En este caso, una "abstención" es un

voto válido se lo considera un voto para no cambiar el reglamento

actual, en la medida en que aumenta la cantidad de votos

requeridos para ratificar el cambio propuesto.




8.7 Acusación de un Coordinador de Zona




8.7.1 Introducción




En casos extremos, un Coordinador de Zona puede ser

acusado mediante un referéndum.

La acusación de un Coordinador de Zona no requiere una

violación del Reglamento. El proceso de acusación es invocado

cuando la mayoría de los Coordinadores Regionales de una zona le

solicitan al Coordinador Internacional que lo instituya.




8.7.2 Procedimiento como en el Referéndum del Reglamento




Son de aplicación las previsiones de las secciones 8.2 y

8.3 para llevar a cabo un referéndum de acusación. Se aplica la

definición de "mayoría" de la sección 8.6.

Solamente los coordinadores regionales de la zona afectada

votan (aunque el coordinador de zona sea también el Coordinador

Internacional).




8.7.3 Mecanismo de Votación




Los procedimientos de votación son establecidos, los votos

son recopilados, y los resultados son anunciados por un

Coordinador Regional elegido por el Coordinador de Zona que es

acusado.

La remoción del Coordinador de Zona se efectiviza dos

semanas después del cierre de la votación, si la acusación es

procedente.




8.7.4 Limitación de "una vez al año"




Se pretende, en principio, que la remoción de un

Coordinador de Zona sea un mecanismo por medio del cuál la red

expresa, como un todo, su desagrado con la forma en que éste

interpreta el Reglamento.

De vez en cuando, cada uno encuentra motivos para estar

descontento con la forma en que el reglamento es interpretado.

En razón de permitirles a los Coordinadores de Zona la

interpretación del reglamento para hacer su propia defensa, al

menos un año calendario completo tiene que transcurrir entre la

acusación y el referéndum, independientemente de cuanta gente

sostenga la posición del Coordinador de Zona durante ese año.

El Coordinador de Zona podría dimitir durante un proceso

de acusación, entonces el proceso es considerado nulo y sin valor,

y no consume la cuota de "una vez por año".




700
DESCARGAR bbsfidonet #016  (28/09/06)

8 Referéndum


Los procedimientos descritos en esta sección son

utilizados para ratificar una nueva versión del reglamento de

FidoNet, que es el mecanismo por medio del cual el mismo es

cambiado. Este procedimiento es también utilizado para acusar a un

Coordinador de Zona.

8.1 Introducción

Un referéndum para la modificación del reglamento es

invocado, cuando una mayoría de los Coordinadores Regionales de

FidoNet informa, al Coordinador Internacional, que desea

considerar una nueva versión propuesta del Reglamento.

8.2 Anuncios y Notificación de los Resultados

Los cambios propuestos al Reglamento se distribuirán

utilizando la misma estructura que se usa para distribuir los

archivos diferenciales (NodeDiff) del listado de nodos (NodeList)

y FidoNews.

Los resultados y anuncios relacionados con el referéndum

son distribuidos por la estructura de coordinadores como una parte

del archivo diferencial semanal (NodeDiff) del listado de nodos

(NodeList). El Coordinador Internacional provee las copias al

editor de FidoNews para incluir los resultados en ella, aunque el

anuncio oficial y las fechas de votación están ligadas a la

distribución del listado de nodos (NodeList).

Una vez que la nueva versión ha sido adoptada, el

Coordinador Internacional establece la fecha de entrada en vigor

de la nueva política a través de un anuncio en el archivo

diferencial (NodeDiff) semanal del listado de nodos (NodeList). La

fecha de entrada en vigor será, a más tardar, un mes después del

cierre de las votaciones.

8.3 Elegibilidad para Votar

Cada miembro de la estructura de coordinadores de FidoNet

que esté en, o por encima del cargo de Coordinador de Red, tiene

derecho a un voto. Los coordinadores de conectores (hub) no votan.

En el caso de que el cargo cambie de manos durante el proceso de

votación, uno de ambos, ya sea el beneficiado o el nuevo

coordinador podrá votar, pero no ambos.

Si una persona tiene más de un cargo de coordinador, aún

emite un solo voto.

De los coordinadores de red se espera que evalúen las

opiniones de los miembros de su red, y voten de conformidad a las

mismas.

Una elección formal no es necesaria, pero el coordinador

de red debe informar a su red de los resultados de las elecciones,

y solicitar su ingreso como nuevo coordinador de la misma.

El coordinador de red es el representante de las

jerarquías y de los miembros de FidoNet.

8.4 Mecanismo de Votación

El mecanismo de votación real, incluyendo: si el voto será

o no secreto o cómo las boletas electorales van a ser recopiladas,

verificadas, y contadas, se deja librado a la discreción del

Coordinador Internacional. Idealmente, la colecta de los votos

debería ser transmitida sobre la estructura de FidoNet mismo por

medio de algún sistema seguro de mensajes.

Para proveer de un período de discusión, el anuncio de

cualquier votación debe hacerse al menos dos semanas antes de la

fecha de comienzo de la misma.

El período de votación debe ser de al menos dos semanas.

8.5 Votación del Reglamento como un todo

Dado que el Reglamento está entretejido y

autoreferenciado, un cambio relativamente simple puede requerir

varias alteraciones del mismo. Para simplificar el proceso, la

votación se hará seleccionando entre varios documentos globales,

más bien que entre varias enmiendas sobre temas específicos. En el

caso más simple, esto significa votar por sí o por no a un nuevo

documento. Si deben considerarse numerosas alternativas, ellas

tienen que ser presentadas como documentos globales, de los cuales

uno será el elegido.

8.6 Decisión de la votación

Se aceptará una enmienda del Reglamento vigente si, al

cabo del período de votación, esta ha recibido la mayoría de los

votos emitidos.

Por ejemplo, si hubieran 350 votantes habilitados, 100 de

los cuales emiten su voto; entonces, al menos 51 votos afirmativos

serían necesarios para declarar a la enmienda en vigor.

En el caso de que, en la misma votación, se estén

considerando múltiples propuestas para cambiar el reglamento, una

versión deberá recibir más del 50% de los votos emitidos para que

se la considere ratificada. En este caso, una "abstención" es un

voto válido se lo considera un voto para no cambiar el reglamento

actual, en la medida en que aumenta la cantidad de votos

requeridos para ratificar el cambio propuesto.

8.7 Acusación de un Coordinador de Zona

8.7.1 Introducción

En casos extremos, un Coordinador de Zona puede ser

acusado mediante un referéndum.

La acusación de un Coordinador de Zona no requiere una

violación del Reglamento. El proceso de acusación es invocado

cuando la mayoría de los Coordinadores Regionales de una zona le

solicitan al Coordinador Internacional que lo instituya.

8.7.2 Procedimiento como en el Referéndum del Reglamento

Son de aplicación las previsiones de las secciones 8.2 y

8.3 para llevar a cabo un referéndum de acusación. Se aplica la

definición de "mayoría" de la sección 8.6.

Solamente los coordinadores regionales de la zona afectada

votan (aunque el coordinador de zona sea también el Coordinador

Internacional).

8.7.3 Mecanismo de Votación

Los procedimientos de votación son establecidos, los votos

son recopilados, y los resultados son anunciados por un

Coordinador Regional elegido por el Coordinador de Zona que es

acusado.

La remoción del Coordinador de Zona se efectiviza dos

semanas después del cierre de la votación, si la acusación es

procedente.

8.7.4 Limitación de "una vez al año"

Se pretende, en principio, que la remoción de un

Coordinador de Zona sea un mecanismo por medio del cuál la red

expresa, como un todo, su desagrado con la forma en que éste

interpreta el Reglamento.

De vez en cuando, cada uno encuentra motivos para estar

descontento con la forma en que el reglamento es interpretado.

En razón de permitirles a los Coordinadores de Zona la

interpretación del reglamento para hacer su propia defensa, al

menos un año calendario completo tiene que transcurrir entre la

acusación y el referéndum, independientemente de cuanta gente

sostenga la posición del Coordinador de Zona durante ese año.

El Coordinador de Zona podría dimitir durante un proceso

de acusación, entonces el proceso es considerado nulo y sin valor,

y no consume la cuota de "una vez por año".




701
DESCARGAR bbsfidonet #015  (27/09/06)

6 Procedimientos a seguir por el Coordinador de Zona


6.1 Generalidades


Un Coordinador de Zona de FidoNet tiene la tarea principal
de mantener el listado de nodos (NodeList) para la Zona,
compartirlo con los otros Coordinadores de Zona y asegurar la
distribución del listado de nodos (NodeList) maestro (o del
archivo diferencial o 'NodeDiff') a las Regiones de su Zona. El
Coordinador de Zona es también responsable de coordinar la distri
bución del Reglamento de la Red y la publicación FidoNews a los
Coordinadores Regionales de la zona.
El Coordinador de Zona es responsable del mantenimiento
del listado de nodos (NodeList) para la región administrativa. La
Región Administrativa tiene el mismo número que la zona, y
consiste en un conjunto de nodos asignados para cumplir propósitos
administrativos no relacionados con el envío y recepción de la
correspondencia normal de la red.
Un Coordinador de Zona está gravado con la tarea de
asegurar la operación pacífica de la Zona, lo que hace designando
y supervisando a los Coordinadores Regionales. Si un Coordinador
de Zona determina que un Coordinador Regional no está ejecutando,
adecuadamente, las tareas esbozadas en la sección 5, deberá
encontrarle un reemplazante.
El Coordinador de Zona define las fronteras geográficas de
las regiones dentro de la zona y establece el período de la Hora
de Correspondencia de la Zona (ZMH). El Coordinador de Zona es
responsable de revisar y aprobar cualesquiera exenciones
geográficas, tal como se describe en la sección 5.6.
El Coordinador de Zona es responsable de asegurar la
operación pacífica entre las puertas (gates) de su zona y todas
las demás, para la transferencia de correo interzonal.
Los Coordinadores de Zona son responsables de la selección,
entre sus pares, del Coordinador Internacional.


6.2 Selección


El Coordinador de Zona es seleccionado mediante una
votación en la que participan los Coordinadores Regionales de la
zona. El ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.


7 Procedimientos a seguir por el Coordinador Internacional


7.1 Generalidades


El Coordinador Internacional es aquel Coordinador de Zona
"primero entre sus iguales".
El Coordinador Internacional tiene la tarea principal de
coordinar la creación del listado de nodos maestro (NodeList),
administrando la distribución entre las Zonas de los listados de
nodos (NodeLists) de la Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de la
definición de nuevas zonas y para la negociación de acuerdos para
comunicarse con otras redes. ("Otra red" en este contexto
significa otras redes con las que FidoNet se comunica de igual a
igual, no "red" en el sentido del nivel organizacional de
FidoNet.).
El Coordinador Internacional es también responsable de
coordinar la distribución del Reglamento de la Red y FidoNews a
los Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de coordinar
las actividades del Consejo de Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional actúa como vocero del Consejo
de Coordinadores de Zona.
En aquellos casos que no estén específicamente cubiertos
por este documento, el Coordinador Internacional puede emitir
interpretaciones o extensiones específicas a este reglamento. El
Consejo de Coordinadores de Zona puede revertir tales
reglamentaciones mediante un voto mayoritario.


7.2 Selección


El Coordinador Internacional se selecciona o remueve por
una votación en la que participan los Coordinadores de Zona. El
ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.